Translation of "e 'insulto" in English

Translations:

's insulting

How to use "e 'insulto" in sentences:

Commercio di droga, resistenza all'arresto e insulto a un pubblico ufficiale.
Drug dealing, resisting arrest and assaulting police officers.
Quel, insulto, insulto razziale, se l'e'... insulto alla madre, cercata.
"The - expletive, racial expletive - had it... maternal expletive - coming."
Si avvicino' e... Heather era studentessa di medicina e insulto' uno dei miei amici dietro di me, e disse... all'universita' di Newfoundland. cose orribili.
She came up and sort of butted one of my friends out beside me and said just awful things and, obviously, I cared a lot more about him than he ever cared about me.
Nelle situazioni sociali, c'e' una linea molto sottile tra... sincerita' e insulto.
In social situations, there is a fine line between honesty and insult.
Come forse sapete, il 13 Ottobre 2015 sono stato condannato dalla Corte Rivoluzionaria Iraniana a sei anni di prigione e 223 frustate per "propaganda contro il sistema" e "insulto al sacro".
As you may know, on October 13, 2015 I was sentenced by the Iranian Revolutionary Court to six years in prison and 223 lashings for “propagating acts against the ruling system” and “insulting religious sanctities".
Nel Dicembre del 2010, Saeed è stato condannato a morte dopo essere stato trovato colpevole di "creazione e moderazione di siti per adulti", "agitazione contro il regime", e "insulto alla santità dell'Islam."
In December 2010, Malekpour was sentenced to death after being found guilty of "designing and moderating adult content websites", "agitation against the regime", and "insulting the sanctity of Islam".
Ogni giorno della loro vita i Farisei li bersagliarono con dardi di dileggio, diffamazione e insulto.
Every day of their lives they were targets for the Pharisees' darts of mockery, vilification and abuse.
Le nostre petizioni sono state smentite; le nostre rimostranze hanno prodotto ulteriore violenza e insulto; le nostre suppliche sono state ignorate; e siamo stati respinti, con disprezzo, dai piedi del trono.
Our petitions have been slighted; our remonstrances have produced additional violence and insult; our supplications have been disregarded; and we have been spurned, with contempt, from the foot of the throne.
Che significa, nel caso dei negri americani, nati nella scintillante repubblica, e nel momento in cui sei nato, visto che ancora non lo capisci, ogni bastonata e insulto e ogni viso e' bianco.
This means, in the case of an American negro, born in that glittering republic, and in the moment you are born, since you don't know any better, every stick and stone and every face is white,
Dico solo che quelli che si fanno sposare da un sosia di Elvis a qualcuno che hanno incontrato un'ora prima... Questo e' insulto al matrimonio piu' grave di due gay che si vogliono sposare.
I'm just saying that drunk people who get married to someone... they met an hour ago- by an Elvis impersonator- that's a bigger insult to marriage than two gay guys getting hitched.
E a volte questa indifferenza e ostilità diventano anche aggressione e insulto: “ma cacciateli via tutti questi!”, “metteteli in un’altra parte!”.
Sometimes this indifference and hostility can even grow into aggression and insult: “Just throw them all out!”; “put them somewhere else!”.
Sebbene fosse Dio Stesso, patì ancora ogni tipo di umiliazione e insulto, e soffrì il dolore immenso di essere inchiodato alla croce per completare l’opera di redenzione.
Although He was God Himself, He still endured every humiliation, and every revilement, and He endured great pain in being nailed to the cross so as to complete the work of redemption.
Se si tenta di difendere la religione con spargimenti di sangue e la tortura, ciò che si fa non è difesa, ma dissacrazione e insulto.
If you attempt to defend religion with bloodshed and torture, what you do is not defense, but desecration and insult.
Missione e sacrificio, missione e insulto sono una sola realtà salvifica.
Mission and sacrifice, mission and insult are one saving reality.
Come portavoce eletti dell'Associazione tedesca dei teologi morali e in accordo con molti dei nostri colleghi, ci sentiamo in dovere di commentare questo rimprovero e insulto alla reputazione dei membri dell’associazione attuali e passati.
As elected spokesmen of the German Association of Moral Theologians, and in accordance with many of our colleagues, we feel obliged to comment on this reproach and insult to the reputations of former and current members.
È indecenza e insulto per colui che considera la
It is rudeness and insult to him who regards
Cristo Gesù dona il suo spirito, il suo corpo, il suo sangue, la sua vita, la sua morte, la sua croce, ogni flagello e insulto.
Christ Jesus gives his spirit, his body, his blood, his life, his death, his cross, every scourge and insult.
Domanda: Perderò virtù se non riesco a trattenermi e insulto altri o me stesso tra me e me?
Question: Will I lose virtue if I canít contain myself and curse at others or myself in my mind?
Derisione e insulto per il superbo, la vendetta, come un leone, lo attende al varco.
Mockery and reproach are from the proud; but vengeance, as a lion, shall lie in wait for them.
Ad agosto è stato condannato ad altri tre anni di reclusione per frode e insulto al “capo della nazione”, in relazione a dichiarazioni che aveva fatto in tribunale durante il processo originale, in risposta alle accuse di frode mosse nei suoi confronti.
In August, he was sentenced to an additional three years’ imprisonment on charges of fraud and of insulting “the leader of the Nation” in statements he made in court during his original trial in response to the fraud charges brought against him.
Scortato da alcuni addetti alla sicurezza l'attaccante ha attraversato la muraglia dei sostenitori, fra qualche fischio e insulto.
Escorted by several security officers striker went through the wall of supporters, a few whistles and insults.
Ricordiamoci quella distinzione, così spesso dimenticata da chi usa internet, tra critica e insulto.
Let us remember that distinction, so often forgotten by internet users, between criticism and insult.
Perché il loro obbrobrio fu di doppia misura, vergogna e insulto furono la loro porzione; per questo possiederanno il doppio nel loro paese, avranno una letizia perenne
For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.
2.330559015274s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?